Estos Términos y Condiciones de ULifestyle Collection ("ULC") ("Términos y Condiciones") establecen un
acuerdo legalmente vinculante entre Arrivia, Inc., d.b.a. Our Vacation Center ("OVC"), y d.b.a. Lifestyle
Collection y sus afiliados (colectivamente, "arrivia", "Nosotros", "Nuestro" o "Compañía") y cada
miembro de ULC ("Miembro", "Suscriptor", "Viajero" o "Usted") que se inscribe en la suscripción y/o
compra productos y servicios a través de ULC. Revise estos Términos y Condiciones detenidamente, así
como todos los términos y condiciones, políticas y procedimientos proporcionados por el proveedor de
cualquier producto o servicio ofrecido a través de UVC (colectivamente, "Términos del Proveedor"). Al
comprar productos y servicios a través de ULC, el Miembro reconoce y acepta estar sujeto a estos
Términos y Condiciones, los Términos del Proveedor y los términos y condiciones de la membresía de
suscripción de ULC establecidos en el Acuerdo de Suscripción de ULC y el Recibo de Suscripción e
Inscripción ("Membresía" o "Suscripción"), según corresponda, que se incorporan aquí, y el Miembro
acepta estos Términos y Condiciones en nombre de cualquier compañero de viaje y/o invitados
(incluidos menores y personas con alguna discapacidad) (colectivamente, "Invitados") . Además, el
Miembro acepta que es responsabilidad exclusiva del Miembro informar a cualquier compañero de
viaje, Invitado o usuario de cualquier producto o servicio comprado a través de ULC sobre el contenido
de estos Términos y Condiciones y todos los Términos del Proveedor aplicables.
NINGÚN MIEMBRO DEBE CONFIAR EN DECLARACIONES DISTINTAS A LAS INCLUIDAS EN ESTE
CONTRATO.
ENTIDAD COMERCIALIZADORA
La entidad comercializadora del programa ULC es Unlimited Vacation Club ("UVC"). No se han comprado
bienes inmuebles ni una membresía de tiempo compartido en virtud del presente. Todo lo relacionado
con el proceso de comercialización de ULC realizado por UVC, se regirá por arbitraje en la jurisdicción de
UVC. Los tribunales de la sede de la UVC tendrán la jurisdicción exclusiva en cualquier acción para hacer
cumplir, modificar o anular la decisión de un árbitro y las partes renuncian expresamente a sus derechos
de presentar cualquier reclamo en cualquier forma contra la entidad comercializadora o cualquiera de
sus afiliados o agentes en cualquier otra jurisdicción o sede. Ni UVC, ni algún afiliado o agente de UVC es
responsable del cumplimiento del programa ULC.
SERVICIOS DE CUMPLIMIENTO
Las compras, los beneficios y las transacciones de ULC son administrados y realizados por Arrivia, Inc.
arrivia está ubicada en 15147 N. Scottsdale Rd., Suite 210, Scottsdale, AZ 85254. arrivia es un vendedor
registrado de viajes en los siguientes estados: Florida #ST- 29452, Washington UBI n.º 602 443 155 001
0001, Hawái n.º TAR-5192 (cuenta fiduciaria de agencia de viajes hawaiana denominada Client Trust
Account n.º 21-136301) y California n.º CST 2066521-50. El registro como vendedor de viajes no
constituye la aprobación del Estado de California. arrivia no participa en el Fondo de Restitución del
Consumidor de Viajes de California. California requiere que ciertos vendedores de viajes tengan una
cuenta fiduciaria o fianza. arrivia mantiene un Bono de Protección al Consumidor emitido por
International Fidelity Insurance Company por un monto de $100,000.00 USD. La correspondencia,
incluidas las entradas y las confirmaciones, se originará en OVC. Las compras con tarjeta de
crédito/débito también pueden resultar en un cargo a la tarjeta de crédito/débito del comprador por
parte de OVC tanto por el depósito como por cualquier pago posterior, incluidas las tarifas de reserva
para las transacciones identificadas durante la compra del viaje.
PLANES DE SEGURO DE VIAJE
Los planes de seguro de viaje son administrados por Custom Services Administrators, Inc., CA Lic. No.
821931, ubicado en San Diego, CA y operando como CSA Travel Protection and Insurance Services
("CSA"). Los planes están disponibles para los residentes de los EE. UU., pero es posible que no estén
disponibles en todas las jurisdicciones. Los beneficios y servicios se describen de manera general; se
aplican ciertas condiciones y exclusiones. Es posible que los minoristas de viajes no tengan licencia para
vender seguros en todos los estados y no estén autorizados para responder preguntas técnicas sobre los
beneficios, exclusiones y condiciones de este seguro y no pueden evaluar la idoneidad de su seguro
existente. Este plan brinda cobertura de seguro para su viaje que se aplica solo durante el viaje cubierto.
Puede tener cobertura de otras fuentes que le brinde beneficios similares, pero puede estar sujeto a
diferentes restricciones según sus otras coberturas. Es posible que desee comparar los términos de esta
póliza con sus pólizas existentes de vida, salud, hogar y automóvil. No se requiere la compra de este plan
para comprar cualquier otro producto o servicio de viaje que le ofrezcan sus minoristas de viajes. Si
tiene alguna pregunta sobre su cobertura actual, llame a su aseguradora, agente o corredor de seguros.
Este aviso proporciona información general sobre los productos y servicios de CSA únicamente. La
información contenida en este documento no es parte de una póliza de seguro y no puede usarse para
modificar ninguna póliza de seguro que pueda emitirse. En caso de que los formularios reales de la
póliza no coincidan con la información proporcionada en este documento, prevalecerá el idioma de los
formularios de la póliza. Los planes de seguro de viaje están respaldados por: Generali U.S. Branch, New
York, NY; NAIC # 11231. Generali US Branch opera bajo los siguientes nombres: Generali Assicurazioni
Generali S.P.A. (Sucursal en EE. UU.) en California, Assicurazioni Generali – Sucursal en EE. UU. en
Colorado, Generali Sucursal en EE. UU. DBA The General Insurance Company of Trieste & Venice en
Oregón, y The General Insurance Company of Trieste and Venice – Sucursal en EE. UU. en Virginia. La
sucursal de Generali en EE. UU. está admitida o tiene licencia para hacer negocios en todos los estados y
el Distrito de Columbia. En los estados en los que tenemos nuestra propia licencia de productor, o
equivalente, los números son (AL 775746; AZ 1800013059; CT 2485378; HI 447049; ID 593498; MA
21518913 MI 0111010; MT 100129788; NY 1279084; OH 11285890; PA; SC 8 210204; WV 100231297).
SUMINISTRO DE INFORMACIÓN
La información sobre viajes, proveedores de viajes y productos y servicios proporcionada al Miembro se
basa en la información recibida de proveedores externos. Si bien ULC realiza esfuerzos razonables para
garantizar que esta información sea precisa y completa, UVC y ULC renuncian expresamente a la
responsabilidad por información inexacta, incompleta o engañosa.
MODIFICACIONES DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
Estos Términos y Condiciones están sujetos a cambios a Nuestro exclusivo criterio sin previo aviso. Al
comprar productos y servicios a través de Nosotros, el Miembro reconoce y acepta estar sujeto a
cualquier revisión publicada de estos Términos y Condiciones. Si alguna disposición de estos Términos y
Condiciones es inaplicable, la inaplicabilidad no afectará la validez de ninguna otra disposición.
SIN USO COMERCIAL
Las compras de membresía, los beneficios y las transacciones no se pueden usar para ningún propósito
comercial, vender, canjear o intercambiar por ninguna otra consideración. Cualquier uso comercial no
autorizado, que incluye, entre otros, cualquier transferencia de cualquier derecho o beneficio conferido
de conformidad con cualquier acuerdo de suscripción, es motivo para la rescisión y el cierre inmediatos
de su cuenta sin reembolso.
NUESTRO ROL
El miembro está tratando con nosotros a distancia, creando una relación comercial. No somos el agente
del Miembro o el fiduciario del Miembro. Al comprar productos y servicios a través de nosotros, el
Miembro reconoce y acepta que no existe tal relación fiduciaria o de agente entre Usted y Nosotros.
Actuamos como intermediarios para el proveedor de cualquier producto o servicio, y para cualquier
proveedor de viajes en la venta de servicios, o en la aceptación de reservas o reservas de servicios que
no suministramos directamente Nosotros.
DISPONIBILIDAD
Todos los productos y servicios ofrecidos a través de Nosotros están disponibles para su compra por
teléfono o en línea en ULifestyleCollection.com solo para Nuestros Miembros. Todas las ofertas se basan
en la disponibilidad y los productos de viaje no están garantizados hasta que se reciba la confirmación
del proveedor de viajes o del proveedor directamente a través de Nosotros. La participación de los
miembros puede ser negada si la Membresía no está en buenos términos.
RECOMPENSAS DE CRUCERO
El miembro puede recibir inicialmente ULC Cruise Rewards ("Cruise Rewards") al inscribirse en la
Membresía y en el aniversario de Su cuenta ULC. Las Recompensas de Cruceros se acreditarán en la
cuenta de Membresía y se pueden canjear para el pago parcial de compras posteriores de cruceros a
través de Nosotros. Cruise Rewards no se puede utilizar como forma de pago de la tarifa del centro de
llamadas. El Miembro debe estar al día con el resort de origen del Miembro y debe mantener la cuenta
de membresía al día para ganar o canjear Cruise Rewards.
Obtención de Cruise Rewards. El miembro puede recibir una cantidad inicial de Cruise Rewards al
inscribirse en la Membresía y Cruise Rewards adicionales como un crédito de aniversario de Membresía
anual después de que se hayan pagado las cuotas de Membresía anuales, y/o como recompensa por Su
resort de origen. Los premios de aniversario de membresía se aplicarán en el aniversario de la fecha de
activación del miembro con ULC. El monto del premio de Cruise Rewards por transacción, incluidos los
mínimos y máximos, está sujeto a cambios a Nuestro exclusivo criterio y sin previo aviso a los Miembros.
Pueden aplicarse otras restricciones.
Canjear recompensas de Cruceros. Las Recompensas de Cruceros no tienen un valor real en efectivo,
pero se pueden canjear por un pago parcial, al momento del pago, por el monto neto de las reservas de
un crucero realizadas a través de Nosotros, ya sea que se hayan comprado en línea o fuera de línea. Las
recompensas de crucero no se pueden canjear para el pago de impuestos, tarifas, seguro de viaje,
cargos de envío o manejo. Cada uno de Nuestros productos disponibles especificará la cantidad máxima
de Cruise Rewards, si corresponde, que se puede canjear por un pago parcial en la descripción del
producto o servicio. El Miembro puede canjear tantas recompensas de crucero como el Miembro tenga
disponible en la cuenta del Miembro, hasta el monto especificado para cualquier reserva de crucero
antes de la compra o reserva. Las Recompensas de Crucero solo pueden ser canjeadas por los Miembros
principales que figuran en la cuenta de Membresía, previa verificación de la información de Membresía
por parte de Nuestro representante. Las ganancias, las opciones de canje y los horarios están
disponibles en línea en ULifestyleCollection.com o llamando al conserje de ULC al 1-844-938-1344. Los
canjes de Cruise Rewards no se pueden combinar con ningún otro descuento o promoción.
Cancelaciones de compras. Si cancela la compra de su crucero con nosotros fuera de los periodos de
penalización aplicables, cualquier recompensa de crucero canjeada por la compra de un crucero puede
reembolsarse en la cuenta del Miembro. Si la cancelación de un crucero reservado con Cruise Rewards
ocurre dentro de un período de penalización, Cruise Rewards puede aplicarse contra la penalización
después de cualquier efectivo utilizado en la compra de esa reserva de crucero. Si queda alguna parte de
Cruise Rewards después de pagar la multa, los Cruise Rewards restantes se pueden reembolsar a la
cuenta del Miembro. Tras la cancelación o el reembolso de la compra de Nuestro producto, los Cruise
Rewards otorgados pueden retirarse a Nuestro exclusivo criterio.
Limitaciones, variaciones e inactividad. El uso de Cruise Rewards para el canje, incluidos los mínimos y
máximos, está sujeto a cambios a Nuestro exclusivo criterio y sin previo aviso al Miembro. Las cuentas
de membresía con saldos de Cruise Rewards de menos de $ 10 USD que no hayan tenido ninguna
actividad en línea o fuera de línea durante dos años pueden cerrarse a Nuestra entera discreción. La
membresía puede suspenderse si el Miembro no se mantiene al día con Nosotros, UVC o la Membresía
de ULC, y podemos imponer una tarifa razonable para la restitución o reactivación. Cruise Rewards no se
puede usar para pagar tarifas de restablecimiento o reactivación. Nos reservamos el derecho de
cancelar o retirar todas las Recompensas de Crucero en la cuenta de un Miembro si el Miembro no
permanece al día con Nosotros o con la Membresía durante noventa (90) días o más.
Caducidad y Terminación. Las recompensas de crucero solo son válidas durante doce (12) meses a partir
de la fecha de emisión para Usted. Las recompensas de crucero no canjeadas caducan al finalizar la
Membresía o cualquier renovación de la misma. Cruise Rewards no tiene valor en efectivo y no es
transferible.
Servicio al Cliente. Comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente si el Miembro cree que hay
Cruise Rewards que no se han acreditado en la cuenta del Miembro o si tiene alguna pregunta
relacionada con el saldo disponible de Cruise Rewards.
CRÉDITOS DE RECOMPENSA
Los Créditos de Recompensa se pueden obtener y aplicar a la compra de viajes en todo el mundo,
hoteles, resorts, automóviles y otras compras calificadas realizadas por teléfono con Nosotros o en línea
en ULifestyleCollection.com. Los créditos de Recompensa no se pueden usar para seguros de viaje,
cargos de envío, impuestos o tarifas. Los créditos de Recompensa adicionales no se pueden combinar
con ningún otro descuento, promoción o moneda de fidelidad. Los créditos de Recompensa no tienen
valor en efectivo y caducan si no se utilizan dentro de los 10 años posteriores a su emisión, siempre que
la cuenta de Membresía permanezca activa. En el caso de que cancele su reserva que se realizó
utilizando cualquier cantidad de Créditos de Recompensa, los Créditos de Recompensa serán los últimos
fondos aplicados contra cualquier penalización por cancelación, según corresponda.
RECOMPENSAS BUMERÁN
entre el precio minorista y el precio de miembro de ULC para las reservas de hotel realizadas por la
recomendación en forma de Créditos de Recompensa ("Recompensas Boomerang").
Términos y Condiciones aplicables que otros créditos de recompensa obtenidos en el sitio web
(https://www.ulifestylecollection.com/account/rewardspoints.aspx).
Recomendado para reservas de hoteles y automóviles.
para su uso hasta que el Recomendado haya completado la reserva correspondiente.
del Recomendado que haya sido cancelada por cualquier motivo, no pagada en su totalidad o donde el
Recomendado haya presentado un contracargo.
PRECIOS Y TARIFAS
El precio de los productos y servicios, y las tarifas enumeradas para cada producto de viaje se basan en
los términos y condiciones de la descripción real del producto dentro de cada transacción individual. Las
tarifas gubernamentales, los recargos por combustible y los impuestos son adicionales, a menos que se
indique lo contrario. Las tarifas/precios de los productos de viaje se basan en la disponibilidad y están
sujetos a cambios sin previo aviso. Se pueden aplicar tarifas adicionales. Las tarifas/precios especiales
pueden no ser aplicables con otras ofertas o promociones. Todas las ofertas y mejoras son para fechas
seleccionadas y están sujetas a disponibilidad. Pueden aplicarse otras restricciones. Todas las
tarifas/precios y fechas pueden no estar disponibles al momento de la reserva. Toda la información está
sujeta a cambios sin previo aviso. Además, todos los proveedores de viajes conservan ciertos derechos
para aumentar las tarifas (incluidos, entre otros, impuestos, cargos por servicios, cargos aeroportuarios
y tarifas gubernamentales), modificar itinerarios, cambiar la disponibilidad y cambios y/o cancelar
promociones y/o ofertas especiales en cualquier momento y por cualquier motivo. Cualquier aumento
en la tarifa/precio impuesto por el proveedor de viajes se trasladará al Miembro, y el Miembro acepta el
aumento, a menos que se indique lo contrario en los términos y condiciones de la transacción de viaje
individual.
IMPUESTOS Y CARGOS HOTELEROS
Para facilitar sus transacciones con nosotros, le cobraremos a su método de pago los "Impuestos y
cargos". "Impuestos y cargos" incluye un total estimado que pagaremos al hotel o al proveedor por los
impuestos y cargos gubernamentales que debe en relación con su reserva, incluidos, entre otros,
impuestos sobre las ventas y el uso, impuestos sobre la ocupación, impuestos sobre la habitación,
impuestos especiales, impuesto al valor agregado y/u otros impuestos similares. El monto pagado al
proveedor por concepto de impuestos y tarifas puede ser menor que el monto que estimamos y le
cobramos. El saldo del cargo por impuestos y tarifas es una tarifa de recuperación del servicio que
retenemos como parte de la compensación por nuestros servicios y para cubrir nuestros costos por
hacer reservas, incluidos, por ejemplo, los costos de servicio al cliente. También podemos incluir
Nuestra tarifa de servicio en la sección Impuestos y tarifas, que es una tarifa que Usted nos paga. El
cargo por impuestos y tarifas varía según una serie de factores que incluyen, entre otros, el monto que
pagamos al hotel y la ubicación del hotel donde se hospedará, y puede incluir ganancias que
retengamos.
Según el tipo de reserva que realice a través de Nosotros, es posible que nuestros proveedores de viajes
le cobren cargos adicionales, que incluyen, entre otros:
resort, recargos por energía, tarifas de entrega de periódicos, tarifas de caja fuerte en la habitación,
tarifas de turismo, depósitos de seguridad y/o tarifas de limpieza;
cargos por minibar, cargos por uso de teléfono, cargos por servicio a la habitación y/o alquiler de
películas; y
de actividades adicionales.
TARIFAS DE TRANSACCIÓN
exclusiva de ULC sin previo aviso. También se pueden cobrar tarifas de servicio adicionales como se
detalla en estos Términos y Condiciones.
aerolíneas SOLAMENTE cuando nos llame para reservar u organizar un viaje. Puede evitar la tarifa del
centro de llamadas reservando su automóvil, hotel y boleto de avión en línea a través del sitio web. La
tarifa del centro de llamadas puede variar según su tipo de membresía y la tarifa del centro de llamadas
puede variar de vez en cuando a Nuestra entera discreción. Cruise Rewards no se puede utilizar como
forma de pago de la tarifa del centro de llamadas.
hayan pagado ciertas Tarifas de suscripción mensuales como se detalla en la Inscripción en Limitaciones
de canje de certificados, según corresponda.
modo, pueden requerir una tarifa de canje que se cobrará al reservar el viaje respectivo. La tarifa de
redención puede variar de vez en cuando a Nuestro exclusivo criterio. Consulte el Certificado para
conocer los términos y condiciones completos relacionados con la activación, el canje y los costos
asociados que serán responsabilidad de los Suscriptores.
DIVISA
Todas las tarifas y cargos se pagan en dólares estadounidenses (USD). Sin embargo, los precios de
transacción pueden indicarse en diferentes monedas según la ubicación.
PAGO
Nuestros productos y servicios se pueden comprar con cualquier tarjeta de crédito válida. El miembro
puede comprar productos o servicios con una tarjeta de débito que muestre el logotipo de Visa o
MasterCard. Los cargos generalmente ocurren el mismo día hábil, pero pueden demorar hasta tres (3)
días hábiles en procesarse. Si hay alguna complicación con la transacción con tarjeta de crédito o tarjeta
de débito del Miembro, OVC hará todos los esfuerzos razonables para comunicarse con el Miembro,
pero nos reservamos el derecho (sin reembolso ni crédito) de cancelar la reserva confirmada si la
institución financiera del Miembro rechaza el pago. El miembro será responsable de las multas del
proveedor de viajes impuestas debido al rechazo de un pago por parte de la institución financiera del
miembro. Además, OVC, como administrador de viajes para el programa ULC, cobrará una tarifa de
$25.00 USD por persona si la institución financiera de los Miembros deniega cualquier transacción en
cualquier momento después de que se haya tomado un depósito; después de que se haya realizado el
pago final, la tarifa es de $50.00 USD por persona. Para hacer diferentes arreglos de pago final o si el
Miembro experimenta dificultades técnicas con el sitio web o el Miembro no está seguro del estado de
la reserva o el pago del Miembro, llame a nuestro conserje para obtener ayuda.
En caso de que su tarjeta de crédito sea rechazada en el momento en que OVC intente procesar
cualquier pago contemplado en este Acuerdo, usted autoriza a OVC a intentar cargar dicha tarjeta por
montos menores hasta que se acepte el cargo. OVC acepta brindarle acceso prorrateado a los beneficios
en caso de que OVC reciba un pago parcial según lo contemplado en esta Sección. Al cargar su tarjeta de
crédito por un monto menor que el monto adeudado, OVC no renuncia, y no se considerará que lo haga,
a su derecho al pago total de cualquier monto que usted deba pagar a OVC.
UPLIFT Y PROGRAMAS DE PAGO
Uplift es un proveedor externo de programas de pago que le brinda opciones de pago. Cualquier
transacción o acuerdo que Usted celebre con Uplift es únicamente entre Usted y Uplift. No somos parte
de dicha transacción, acuerdo o arreglo y renunciamos a cualquier responsabilidad u obligación por la
misma. Además, Uplift es el único responsable del contenido, los materiales y/o la información
contenida en cualquier sitio web de Uplift al que se pueda acceder a través de Nuestro sitio. Dichos
enlaces son proporcionados por Nosotros únicamente para su conveniencia.
CANCELACIÓN/CAMBIOS DE RESERVA
Las tarifas cobradas por Nosotros, OVC y/o el proveedor de viajes como resultado de una cancelación o
cambio se establecen en la Confirmación de reserva y se aplican a todas las transacciones compradas a
través de Nosotros. Cada proveedor de viajes tiene políticas de cancelación y penalidades específicas
separadas aparte de las nuestras. Las políticas del proveedor de viajes pueden tratar los cambios de
nombre y los cambios de fecha de salida como cancelaciones.
En caso de que el Miembro deba cancelar cualquier reserva de viaje, comuníquese con Nuestro conserje
de inmediato por teléfono o por escrito a la siguiente dirección:
Colección ULifestyle
Atención: Cancelaciones
15147 N. Scottsdale Rd., Suite 201
Scottsdale, Arizona 85254
Las cancelaciones serán efectivas a partir de la fecha de recepción de la solicitud (“Fecha de
Cancelación”). Es responsabilidad de los Miembros asegurarse de que nosotros recibamos
correctamente las solicitudes de cancelación. Los reembolsos pueden tardar hasta ocho (8) semanas a
partir de la fecha de cancelación.
Si el vendedor de viajes cancela el transporte u otros servicios, todas las sumas pagadas al vendedor de
viajes por servicios no prestados de conformidad con el contrato entre el vendedor de viajes y el
comprador se reembolsarán dentro de los treinta días posteriores a la recepción de los fondos del
vendedor/proveedor con el que se concertaron los servicios, o si los fondos no se enviaron al proveedor,
los fondos se devolverán dentro de los catorce días posteriores a la cancelación por parte del vendedor
del viaje al comprador, a menos que el comprador solicite al vendedor del viaje que aplique el dinero a
otro producto de viaje y/o fecha.
No somos responsables y, de lo contrario, renunciamos a cualquier responsabilidad u otros daños
relacionados con las políticas de cancelación y reembolso de los proveedores externos o su emisión de
futuros cruceros o créditos de viaje, certificados u otras formas de moneda a cambio de un derecho
futuro a viajar con el proveedor externo. Además, podemos facilitar opciones para cancelar, volver a
reservar o recibir dichos créditos para ser utilizados en el futuro con proveedores externos; sin embargo,
al hacerlo, no estamos haciendo ninguna recomendación o representación en cuanto a la condición
financiera del tercero.
INSCRIPCIÓN DE SUSCRIPCIÓN; PAGO; Y CANCELACIÓN
recibir ofertas de renovación hasta 30 días antes de su fecha de vencimiento para asegurar una tarifa de
renovación anual reducida a la tarifa vigente en ese momento que puede incluir ofertas especiales o
incentivos para comprar un período de renovación de prima de varios años. Si no se renueva una
suscripción, se puede ajustar el precio de cualquier reserva realizada anteriormente pero que no se haya
pagado en su totalidad para reflejar el mercado actual, en lugar del precio para Miembros. Una
membresía de suscripción que haya vencido puede restablecerse a discreción exclusiva de ULC mediante
el pago de una tarifa de reactivación de $200 USD y cualquier cuota anual pendiente adeudada en ese
momento. Los miembros que decidan no continuar con la suscripción o no la renueven en un paquete
de renovación premium de varios años para ULC: i) perderán el acceso al sitio web para miembros y los
créditos de recompensa no utilizados; ii) ya no recibirán los beneficios de viaje y estilo de vida de los
miembros premium; iii) el miembro perderá la capacidad de canjear cualquier certificado de crucero o
resort no utilizado; y iv) el miembro no podrá reservar viajes ni comprar mercancías a las tarifas
preferidas para miembros. Las suscripciones de membresía Standard y Plus se pueden renovar llamando
a ULC al (602) 824-5996 o (602) 635-5603 o MX sin cargo al 1 (800) 062-5154 para tarifas promocionales
especiales de renovación de varios años que ofrecen acceso a beneficios adicionales e incentivos para
miembros.
anual, según corresponda, y se renueva automáticamente hasta que se cancele. Siempre que el
Suscriptor cumpla con todos los términos de la Inscripción de Suscripción y el Recibo de Compra,
incluido el pago oportuno (por adelantado) de todas las Cuotas de Suscripción Mensuales y/o Anuales
como se contempla en el Recibo de Suscripción y la Inscripción y cualquier renovación de las mismas, el
Suscriptor será elegible para recibir los Beneficios de Suscripción.
adelantado) de acuerdo con el Tipo de Suscripción y el precio asociado que se indica en la Inscripción
y/o Recibo. Para facilitar la Suscripción, el Miembro acepta proporcionar a ULC la información de pago
de una tarjeta de crédito o débito válida que ESTAMOS AUTORIZADOS A CARGAR EN TODO MOMENTO
DURANTE EL PLAZO, Y EL MIEMBRO CONSIENTE EN EL PAGO AUTOMÁTICO Y RECURRENTE DE LA
TARJETA MENSUAL Y CUOTA DE SUSCRIPCIÓN ANUAL UTILIZANDO DICHA TARJETA DE CRÉDITO O
DÉBITO. EL MIEMBRO PUEDE CAMBIAR LA TARJETA DE CRÉDITO O DÉBITO UTILIZADA PARA EL PAGO DE
LAS CUOTAS DE SUSCRIPCIÓN MENSUALES Y ANUALES COMUNICÁNDOSE CON ULC AL NÚMERO DE
TELÉFONO INDICADO EN LA INSCRIPCIÓN O INGRESANDO DE OTRO MODO A LA CUENTA EN LÍNEA DEL
MIEMBRO PARA CANCELAR LA INSCRIPCIÓN. El pago de los Beneficios de suscripción se debe realizar
por adelantado, y el Miembro no es elegible para recibir Beneficios de suscripción u otros bienes o
servicios contemplados en este acuerdo a menos que el Miembro haya pagado a ULC por dichos
Beneficios de suscripción u otros bienes o servicios por adelantado. Si el miembro no paga la tarifa de
suscripción mensual o anual u otra tarifa o cargo contemplado en este acuerdo en o antes de la fecha de
vencimiento establecida en el mismo, el miembro no será elegible para recibir ningún beneficio de
suscripción asociado, y ULC puede rescindir este Acuerdo mediante notificación por escrito al Miembro
dentro de los treinta (30) días de cualquier pago perdido o atrasado.
pagar una tarifa de restablecimiento a ULC antes de que se renueve la Suscripción y el Miembro pueda
usar cualquier beneficio de la Suscripción.
momento sin previo aviso, a entera discreción de ULC.
promoción tendrán diez (10) días a partir de la fecha de inscripción para cancelar y obtener un
reembolso completo. Además de cualquier derecho a revocar una oferta, usted, el Comprador, puede
cancelar esta inscripción hasta la medianoche del décimo (10) día a partir de la fecha de inscripción
mediante notificación por escrito de dicha cancelación a:
Colección ULifestyle
Atención: Cancelaciones
15147 N. Scottsdale Rd., Suite 210
Scottsdale, Arizona 85254
o iniciar sesión en su cuenta en línea para cancelar la inscripción. Las solicitudes de cancelación con
matasellos de más de diez (10) días después de la fecha de inscripción no darán lugar a ningún
reembolso.
Los miembros que renueven la Membresía introductoria o premium o se inscriban en una nueva
promoción tendrán treinta (30) días a partir de la fecha de inscripción para optar por cancelar y obtener
un reembolso completo. Según corresponda, el miembro también puede cancelar este contrato si el
alojamiento o las instalaciones no están disponibles de conformidad con una solicitud de uso según lo
dispuesto en el contrato. Además de cualquier derecho a revocar una oferta, el miembro puede cancelar
la inscripción hasta la medianoche del trigésimo (30) día a partir de la fecha de inscripción mediante
notificación por escrito de dicha cancelación a:
Colección ULifestyle
Atención: Cancelaciones
15147 N. Scottsdale Rd., Suite 210
Scottsdale, Arizona 85254
o iniciar sesión en su cuenta en línea para cancelar la inscripción. No se aceptarán las solicitudes de
cancelación con matasellos de más de treinta (30) días después de la fecha de inscripción o la solicitud
de cancelación en línea. Después de la expiración del período de rescisión de treinta (30) días, esta
inscripción es definitiva y los montos pagados en virtud de la suscripción no son reembolsables.
ESTE CONTRATO ES PARA LA COMPRA DE UN(OS) CERTIFICADO(S) DE VACACIONES/MEMBRESÍA Y
NOTIFICA A TODOS LOS ASIGNADOS DEL DERECHO DEL CONSUMIDOR A CANCELAR BAJO LA SECCIÓN
559.933 DE LOS ESTATUTOS DE FLORIDA.
iii. Después de 10 días para los que no son residentes de Florida y después de 30 días para los residentes
de Florida, el miembro puede cancelar sin reembolso en cualquier momento brindándonos un aviso de
cancelación por escrito a:
Colección ULifestyle
Atención: Cancelaciones
15147 N. Scottsdale Rd., Suite 210
Scottsdale, Arizona 85254
Derecho de cancelación de arrivia
Podemos cancelar la Suscripción del Miembro en cualquier momento después de treinta (30) días por:
(1) falta de pago por parte del Suscriptor de los montos que nos debe a su vencimiento; o (2) cualquier
otro incumplimiento por parte del Suscriptor de cualquier disposición de la Suscripción y/o los Términos
y Condiciones.
AVISO DE COVID-19
Existe un riesgo inherente de exposición a Covid-19 ("COVID") en todos los lugares donde hay personas
presentes. El COVID es extremadamente contagioso y puede provocar enfermedades graves,
discapacidad y/o la muerte. Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades ("CDC"),
las personas con afecciones médicas subyacentes y/o los adultos mayores son especialmente
vulnerables. Al visitar cualquier destino, propiedad o viajar en cualquier vehículo, avión o crucero, usted
asume voluntariamente todos los riesgos relacionados con la exposición al COVID y acepta cumplir con
los protocolos de salud y seguridad que pueden ser requeridos por ley, el proveedor de viajes, la
propiedad, operador de cruceros, incluidas, entre otras, medidas de distanciamiento social, requisitos
de mascarillas, exámenes de salud, prueba de vacunación y prueba de COVID, que pueden cambiar de
vez en cuando y por las cuales puede incurrir en tarifas adicionales. Debido a COVID, cualquier plan o
arreglo de viaje (o las actividades ofrecidas en relación con el crucero) puede modificarse, cancelarse o
reprogramarse. El CDC publica consejos de viaje, advertencias y recomendaciones relacionadas con
COVID, que junto con el sitio web de los proveedores de viajes deben revisarse antes de viajar.
REQUISITOS DE COVID-19 PARA VIAJES EN CRUCEROS
PRUEBAS DE COVID Y REQUISITOS DE VACUNACIÓN
Las líneas de cruceros pueden exigir a los huéspedes que se realicen una prueba de COVID y/o muestren
un comprobante de vacunación, antes o durante el embarque. Verifique los requisitos de la línea de
cruceros completando su registro previo al crucero y visitando el sitio web de la línea de cruceros. Si no
lo hace al menos 14 días antes de la salida, es posible que se cancele su reserva o se le niegue el
embarque sin reembolso.
RESTRICCIONES COVID POR PUERTO
Es importante que los huéspedes se familiaricen con los protocolos de salud y seguridad de todos los
puertos visitados durante su crucero. Consulte el sitio web de la línea de cruceros para obtener detalles,
restricciones o cualquier cambio en el itinerario. El incumplimiento de los requisitos aplicables de
vacunación/prueba de COVID podría resultar en la denegación del embarque sin reembolso.
SEGURO DE VIAJE
Según la línea de cruceros y el barco, es posible que a los huéspedes mayores de 12 años que NO estén
vacunados no se les permita viajar o se les solicite un comprobante de seguro de viaje al momento del
check-in. La falta de prueba resultará en la denegación del embarque sin reembolso. Comuníquese
directamente con la línea de cruceros para conocer las regulaciones.
Además, es imperativo que proporcione su información de contacto directo a la línea de cruceros a
través de su registro previo al crucero para que puedan informarle sobre cualquier cambio de última
hora con respecto a los requisitos de vacunación/pruebas y/o cambios en su navegación.
FUERZA MAYOR
No asumimos y renunciamos expresamente a la responsabilidad, sin limitación, por (i) demora o falla en
el desempeño o interrupción del servicio, incluidas, entre otras, cancelaciones de reservas y/o
interrupciones del sitio web, (ii) daños, gastos, inconvenientes, pérdidas que incluyen, entre otros,
retrasos en los reembolsos, lesiones, muerte o daños a personas o bienes en cualquier barco de línea de
cruceros o en cualquier centro turístico, hotel u otro alojamiento mientras viaja o mientras se encuentra
en cualquier avión/barco en tránsito hacia y desde un crucero o un resort, hotel u otro alojamiento, o
por cualquier causa debido a cancelaciones, retrasos o fallas en el desempeño que resulten directa o
indirectamente de casos fortuitos, actos de la naturaleza, derrames de petróleo, averías mecánicas,
civiles o autoridad militar, disturbios civiles, guerras, actos o terrorismo, huelgas, incendios, condiciones
climáticas extremas, epidemias, pandemias, restricciones gubernamentales a los viajes, movimientos o
grandes reuniones, o de otra catástrofe, u otros eventos de fuerza mayor (colectivamente, "Eventos de
fuerza mayor") y que no pueden superarse mediante el ejercicio de esfuerzos comercialmente
razonables.
Si reclamamos tal excusa, le notificaremos de inmediato sobre el hecho y le informaremos sobre el
alcance de la discapacidad y la duración esperada de nuestra incapacidad para cumplir con nuestras
obligaciones en virtud de este Acuerdo. En ningún caso nos responsabilizará por cualquier situación
causada por los eventos de fuerza mayor descritos en este documento.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
ARRIVIA NO SERÁ RESPONSABLE Y NO ASUME NINGUNA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD POR
NINGUNA PÉRDIDA, DAÑO, RETRASO, MUERTE O LESIÓN PERSONAL O PROPIEDAD QUE SURJA DE O
COMO RESULTADO DE LOS ACTOS U OMISIONES Y/O DECLARACIONES (YA SEA ORAL O ESCRITA) DE
CUALQUIER PROVEEDOR TERCERO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LOS PROVEEDORES DE VIAJES,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO INCLUYENDO
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRO. LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD SE APLICA A
LOS DAÑOS O LESIONES CAUSADOS POR CUALQUIER FALLA DE RENDIMIENTO, ERROR, OMISIÓN,
INTERRUPCIÓN, ELIMINACIÓN, DEFECTO, RETRASO EN LA OPERACIÓN O TRANSMISIÓN, VIRUS
INFORMÁTICO, FALLA DE LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN, ROBO O DESTRUCCIÓN O ACCESO NO
AUTORIZADO O ALTERACIONES, YA SEA RELACIONADO CON EL DAÑO AL INCUMPLIMIENTO DE
CONTRATO, ACTOS AGRAVIOSOS, NEGLIGENCIAS O CUALQUIER OTRA CAUSA DE ACCIÓN. LA
RESPONSABILIDAD DE ARRIVIA POR CUALQUIER RECLAMO QUE SURJA COMO RESULTADO DE
NUESTROS ACTOS U OMISIONES Y/O DECLARACIONES (YA SEA ORAL O ESCRITA), SE LIMITARÁ A LAS
TARIFAS QUE NOS PAGUE EL MIEMBRO PARA LA COMPRA DEL VIAJE. EN NINGÚN CASO SEREMOS
RESPONSABLES POR DAÑOS ESPECIALES, CONSECUENTES, LIQUIDADOS, INCIDENTALES, INDIRECTOS,
EJEMPLARES, MORALES O PUNITIVOS, INCLUSO SI SE NOTIFICA LA POSIBILIDAD DE LOS MISMOS. ESTA
LIMITACIÓN TAMBIÉN SE APLICARÁ A NUESTRAS EMPRESAS AFILIADAS, SUCESORES, CESIONARIOS Y
AGENTES.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS
Todo nuestro contenido, productos y servicios que se le proporcionan se proporcionan "tal cual". No
hacemos representaciones ni garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, sobre los productos y
servicios que ofrecemos, el funcionamiento de nuestro programa o nuestro sitio web y/o la precisión de
la información, el contenido o los materiales que le proporcionamos.
En la máxima medida permitida por la ley, renunciamos a todas las representaciones y garantías,
incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad o esfuerzo de trabajo satisfactorio,
contenido informativo, título o no infracción de los derechos de terceros. No garantizamos ni hacemos
ninguna representación de que Nuestro programa o sitio web funcionará sin errores o sin
interrupciones, que los defectos se corregirán o que Nuestro sitio web y/o sus servidores estarán libres
de virus y/u otros componentes dañinos. Además, nos reservamos expresamente el derecho de corregir
cualquier error de precio en nuestro sitio web y/o reservas realizadas con un precio incorrecto. En tal
caso, si está disponible, le ofreceremos la oportunidad de mantener su reserva al precio correcto o
cancelaremos su reserva sin penalización.
No garantizamos ni hacemos ninguna representación con respecto a la idoneidad, disponibilidad,
precisión, confiabilidad, integridad o puntualidad de cualquier material que le proporcionemos,
incluidos, entre otros, información, contenido, productos, servicios, texto y contenido gráfico o de video.
Sin limitar lo anterior, no se hace ninguna representación o garantía:
compra;
EXENCIÓN DE DEMANDA COLECTIVA
LITIGAR CUALQUIER CONTROVERSIA, YA SEA EN ARBITRAJE, EN LOS TRIBUNALES O DE OTRO MODO, SE
REALIZARÁ EXCLUSIVAMENTE DE FORMA INDIVIDUAL, Y QUE NI EL MIEMBRO NI NOSOTROS
TENDREMOS QUE NINGUNA CONTROVERSIA SEA ESCUCHADA COMO UN UNA DEMANDA COLECTIVA,
UNA ACCIÓN REPRESENTATIVA, UNA ACCIÓN COLECTIVA, UNA ACCIÓN DE FISCAL GENERAL PRIVADO, O
EN CUALQUIER PROCEDIMIENTO EN EL QUE EL MIEMBRO O NOSOTROS ACTÚE O PROPONEMOS
ACTUAR EN CARÁCTER REPRESENTANTE. EL MIEMBRO Y NOSOTROS ACORDAMOS ADEMÁS QUE
NINGÚN ARBITRAJE O PROCEDIMIENTO SERÁ UNIDO, CONSOLIDADO O COMBINADO CON OTRO
ARBITRAJE O PROCEDIMIENTO SIN EL CONSENTIMIENTO PREVIO POR ESCRITO DEL MIEMBRO,
NOSOTROS Y TODAS LAS PARTES DE CUALQUIER ARBITRAJE O PROCEDIMIENTO.
GENERALES DE UN ABOGADO PRIVADO) EN EL PRESENTE DOCUMENTO ES ILEGAL O NO APLICABLE EN
TODAS O ALGUNAS PARTES DE UNA DISPUTA, YA SEA MEDIANTE ACCIÓN JUDICIAL, LEGISLATIVA O DE
OTRO TIPO, ENTONCES ESTA SECCIÓN NO APLICARÁ A ESAS PARTES. EN SU LUGAR, ESAS PARTES DE LA
DISPUTA SERÁN SEPARADAS Y PROCEDERÁN EN UN TRIBUNAL DE JUSTICIA, CON LAS PARTES RESTANTES
PROCEDIENDO EN ARBITRAJE.
POLÍTICA DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS
Todas y cada una de las disputas, reclamos o controversias, ya sea que se basen en contratos, agravios,
derechos estatutarios, constitucionales o legales, que surjan o se relacionen con la venta, reserva,
procesamiento o pago de cualquier crucero y beneficios de viaje o servicios, programas de membresía
de club vacacional o productos, incluidas, entre otras, supuestas violaciones de los derechos civiles, la
discriminación, la protección del consumidor o las leyes de privacidad, o por cualquier pérdida, daño o
gasto, por y entre usted y nosotros y nuestras subsidiarias, funcionarios, directores, empleados, agentes,
socios comerciales, proveedores de viajes de terceros, proveedores o cualquier empresa que ofrezca
productos o servicios a través de nosotros (que son beneficiarios de este acuerdo de arbitraje) se
referirán y resolverán exclusivamente mediante arbitraje vinculante de conformidad con las Reglas de
arbitraje comercial de la American Arbitration Association ("AAA") que se llevará a cabo en el condado
de Maricopa, Arizona, EE. UU., con exclusión de cualquier otro foro. Por la presente, acepta la
jurisdicción y renuncia a cualquier lugar u otra objeción al procedimiento de arbitraje que se lleva a cabo
en el condado de Maricopa, Arizona. El procedimiento de arbitraje será administrado por la AAA de
conformidad con sus Reglas de Arbitraje Comercial y la lista de tarifas vigente en el momento en que se
inicie el procedimiento.
El procedimiento de arbitraje se regirá por la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. §1 et. sec. ("FAA") y
cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo puede dictar una sentencia final sobre el laudo
dictado por el árbitro. Cualquiera de las partes puede optar por participar en el arbitraje
telefónicamente. Se permitirá a las partes llevar a cabo el descubrimiento de acuerdo con las Reglas
Federales de Procedimiento Civil.
Excepto en la medida en que los derechos procesales o sustantivos de las partes se rijan por la FAA y el
derecho consuetudinario federal relacionado con el arbitraje, esta Política de resolución de disputas se
regirá por las leyes del Estado de Arizona sin tener en cuenta su elección de ley y conflicto de reglas de
la ley.
Las partes acuerdan que cualquier procedimiento de arbitraje se presentará y llevará a cabo de forma
individual, y no colectiva o de clase, y no se acumulará ni consolidará con otro reclamo o procedimiento
entre una de las partes y cualquier otra entidad o persona. El árbitro seleccionado conforme a esta
Política de resolución de disputas no tendrá autoridad para arbitrar reclamos a nivel de clase, colectivo,
grupal o consolidado.
Las partes además acuerdan expresamente que:
arbitraje, incluidos, entre otros, los honorarios razonables de los abogados, los costos y gastos de la
administración del procedimiento de arbitraje, incluidas las Tarifas de presentación de AAA, y cualquier
costo y honorarios de abogados incurridos en la ejecución del laudo arbitral; y
Salvo que se disponga lo contrario en el presente, ninguna de las partes tendrá derecho a iniciar o
mantener ninguna acción en un tribunal de justicia sobre cualquier asunto en disputa hasta que dicho
asunto se haya presentado y determinado según lo dispuesto en el presente y solo para la ejecución del
laudo arbitral. Sin perjuicio de esta Política de resolución de disputas, podemos solicitar, según sea
necesario, a un tribunal de jurisdicción competente en el condado de Maricopa, Arizona, para buscar
medidas cautelares relacionadas con el uso no autorizado de nuestras marcas comerciales, nombres
comerciales u otra propiedad intelectual (las "Marcas"), o para proteger de otro modo su buena
voluntad y reputación asociadas con las Marcas. La institución de cualquier acción de medidas
cautelares no constituirá una renuncia al derecho u obligación de cualquiera de las partes de someter
cualquier otra reclamación a arbitraje.
El Tribunal Superior del Condado de Maricopa o el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el
Distrito de Arizona pueden dictar sentencia sobre el laudo arbitral o la decisión, o se puede presentar
una solicitud a dicho tribunal para la confirmación judicial del laudo y la orden de ejecución, según sea el
caso, si el laudo o decisión del Árbitro no se cumple dentro de los siete (7) días siguientes a la emisión
del laudo o decisión.
LEY QUE RIGE
Estos Términos y Condiciones, la Solicitud de Inscripción de Membresía, el Reconocimiento del
Comprador, este sitio web y/o cualquier certificado se regirán exclusivamente por las leyes del Estado
de Arizona. Cualquier acción de derecho o de equidad por parte de un Miembro o Invitado del Miembro,
ya sea utilizando cualquier producto o servicio o viajando con el Miembro o viajando con una
Confirmación de reserva/Recibo de viaje, para buscar cualquier compensación contra Nosotros, OVC o
Nuestras entidades asociadas, los designados o los contratistas deben ser sometidos exclusivamente a la
jurisdicción de los tribunales del condado de Maricopa, Arizona (EE. UU.). En caso de que un Miembro o
Invitado de Miembro inicie una acción conforme a la ley o en equidad y Nosotros prevalezcamos, ese
Miembro o Invitado de Miembro deberá pagar todos los costos incurridos por Nosotros para defender
dicha acción, incluidos, entre otros, honorarios razonables de abogados, honorarios de asistentes legales
y costos judiciales.
RESTRICCIONES DE EDAD
Los miembros deben tener 21 años de edad o más. Los huéspedes menores de 21 años deben estar
acompañados por un padre, pariente o tutor mayor de 25 años como parte de la transacción de viaje.
Algunos proveedores de viajes pueden tener restricciones físicas o relacionadas con la edad adicionales.
Revise los términos y condiciones en las descripciones de los productos individuales para obtener más
detalles.
COMUNICACIONES TELEFÓNICAS Y ACUERDO PARA SER CONTACTADO
Grabación y seguimiento de llamadas. Usted reconoce que las llamadas telefónicas hacia o desde
Nosotros hacia Usted pueden ser monitoreadas y grabadas y acepta dicho monitoreo y grabación.
Proporcionar números de teléfono y otra información de contacto. Usted verifica que cualquier
información de contacto que nos proporcione, incluidos, entre otros, su nombre, dirección postal,
dirección de correo electrónico, número de teléfono residencial o comercial y/o número de teléfono
móvil, es verdadera y precisa. Usted verifica que es el suscriptor actual o propietario de cualquier
número de teléfono que proporcione. Tiene estrictamente prohibido proporcionar un número de
teléfono que no sea el suyo. Si descubrimos que cualquier información proporcionada en relación con su
registro es falsa o inexacta, podemos suspender o cancelar su cuenta en cualquier momento. Si alguna
parte de su información de contacto cambia, incluida la propiedad de sus números de teléfono, acepta
notificarnos de inmediato antes de que el cambio entre en vigencia enviando un mensaje de texto con la
palabra STOP a cualquier mensaje de texto, llamándonos al 1-855-678-8731 o enviándonos un correo
electrónico a legalaffairsrequest@arrivia.com.
Su consentimiento para recibir llamadas/textos automatizados. Usted reconoce que al proporcionar
voluntariamente Su(s) número(s) de teléfono, acepta expresamente recibir voces artificiales, mensajes
de voz pregrabados y/o llamadas y mensajes de texto marcados automáticamente (como SMS, MMS o
protocolos o tecnologías sucesoras) de Nosotros en relación con marketing, promociones, su cuenta,
cualquier transacción y/o su relación con nosotros. Usted reconoce que se pueden realizar llamadas
automáticas o mensajes de texto a su(s) número(s) de teléfono incluso si su(s) número(s) de teléfono
está(n) registrado(s) en cualquier lista estatal o federal de No llamar. Usted acepta que podemos
obtener, y acepta expresamente que lo contactemos en cualquier dirección de correo electrónico,
dirección postal o número de teléfono proporcionado por usted o su representante en cualquier
momento u obtenido a través de otros medios legales, como seguimiento de saltos, captura de
identificación de llamadas u otros medios. Acepta recibir llamadas y mensajes de texto automáticos de
nuestra parte, incluso si cancela su cuenta o rescinde su relación con nosotros, excepto si opta por no
participar (ver más abajo). Usted comprende que no tiene que aceptar recibir llamadas/mensajes de
texto promocionales automatizados como condición para comprar bienes o servicios. Para optar por no
participar, consulte las instrucciones de exclusión a continuación.
Instrucciones de exclusión. Su consentimiento para recibir llamadas y mensajes de texto automatizados
es completamente voluntario. Puede darse de baja en cualquier momento. Para optar por no recibir
mensajes de texto, envíe un mensaje de texto con la palabra STOP a cualquier mensaje de texto que
reciba, llámenos al 1-855-678-8731 o envíe un correo electrónico a legalaffairsrequest@arrivia.com y
especifique que desea optar por no recibir mensajes de texto. También puede enviar un mensaje de
texto con AYUDA para obtener ayuda. Usted reconoce y acepta recibir un mensaje de texto final que
confirme su exclusión voluntaria. Podemos usar diferentes códigos cortos para diferentes propósitos de
mensajes, por lo que enviar un mensaje de texto con la palabra STOP a un código corto no efectuará una
solicitud de detención para todos los códigos cortos a los que está suscrito. Si desea detener los
mensajes de varios códigos abreviados, envíe un mensaje de texto con la palabra STOP a cada código
abreviado del que desee darse de baja. Para optar por no recibir llamadas de voz automáticas (no
mensajes de texto), debe (i) llamar al 1-855-678-8731 o enviar un aviso por escrito a
legalaffairsrequest@arrivia.com revocando su consentimiento para recibir llamadas automáticas; y (ii)
en Su aviso, debe incluir su nombre completo, dirección postal, número de cuenta y los números de
teléfono específicos para los que desea detener las llamadas automáticas. Es su exclusiva
responsabilidad notificarnos si ya no desea recibir llamadas automáticas o mensajes de texto. Usted
renuncia a cualquier derecho a presentar reclamos por llamadas o mensajes de texto no autorizados o
no deseados si no cancela la suscripción de inmediato o si no sigue estas instrucciones. Espere hasta
treinta (30) días para procesar cualquier solicitud de exclusión. Tenga en cuenta que si opta por no
recibir llamadas o mensajes de texto automáticos, nos reservamos el derecho de realizarle llamadas no
automáticas.
Tarifas y Cargos. No hay tarifa para recibir llamadas telefónicas automáticas o mensajes de texto de
nosotros. Sin embargo, puede incurrir en un cargo por estas llamadas o mensajes de texto de su
operador telefónico, que es su exclusiva responsabilidad. Verifique su plan telefónico y comuníquese
con su operador para obtener más detalles. Usted declara y garantiza que está autorizado a incurrir en
dichos cargos y reconoce que no somos responsables de dichos cargos.
Uso no autorizado de su dispositivo telefónico. Debe notificarnos de inmediato cualquier violación de la
seguridad o uso no autorizado de su dispositivo telefónico. Aunque no seremos responsables de las
pérdidas causadas por cualquier uso no autorizado de su dispositivo telefónico, usted puede ser
responsable de nuestras pérdidas debido a dicho uso no autorizado.
Su indemnización hacia nosotros. Usted acepta indemnizarnos por cualquier reclamo de privacidad,
agravio u otros, incluidos los reclamos en virtud de la Ley Federal de Protección al Consumidor de
Teléfonos o su ley estatal equivalente, incluidos los reclamos relacionados con Su provisión voluntaria
de un número de teléfono que no es de su propiedad al no notificarnos de cualquier cambio en su
información de contacto, incluido el número de teléfono. Usted acepta indemnizarnos, defendernos y
eximirnos de toda responsabilidad frente a cualquiera y todos los reclamos, pérdidas, responsabilidades,
costos y gastos (incluidos los honorarios razonables de los abogados). Tendremos el derecho exclusivo
de elegir un abogado, a Su cargo, para defender tales reclamos.
Liberación de Reclamos. En consideración de los servicios proporcionados por nosotros, por la presente
nos libera de cualquier reclamo, causa de acción, demandas, lesiones, daños, pérdidas,
responsabilidades u otros daños que resulten de o estén relacionados con llamadas telefónicas o
mensajes de texto, incluidos, entre otros, cualquier reclamo, causas de acción o demandas basadas en
cualquier supuesta violación de la ley (incluidas, entre otras, la Ley de Protección al Consumidor de
Teléfonos, la Ley de Veracidad en la Identificación de Llamadas, la Regla de Ventas de Telemercadeo, la
Ley de Prácticas Justas de Cobro de Deudas o cualquier ley estatal y local similar), leyes o estatutos, y
cualquier ley federal o estatal de responsabilidad extracontractual o de protección al consumidor.
General. Usted es responsable de obtener y mantener todos los dispositivos telefónicos y otros equipos
y software, y todos los proveedores de servicios de Internet, servicios móviles y otros servicios
necesarios para recibir llamadas y mensajes de texto. Es posible que los mensajes de texto solo estén
disponibles con operadores seleccionados con teléfonos compatibles. Sus obligaciones en virtud de esta
Sección sobrevivirán a la terminación de estos Términos de servicio, OFAC y Control de Exportaciones.
SANCIONES Y REGULACIONES DE VIAJE
El Departamento del Tesoro de los Estados Unidos a través de la Oficina de Control de Activos
Extranjeros ("OFAC") ha emitido sanciones integrales contra varios países, actualmente y
específicamente: Cuba; Región de Crimea de Ucrania, Irán, Corea del Norte y Siria. Además, tenemos
prohibido hacer negocios con cualquier persona que esté identificada en la Lista de personas
bloqueadas y nacionales especialmente designados (SDN) que mantiene la OFAC, o cualquier otra lista
similar publicada por la OFAC (colectivamente, las "Listas").
Estas sanciones y Listas limitan la capacidad de Nosotros, Nuestros afiliados y Nuestros proveedores de
viajes, vendedores y compañías relacionadas para realizar negocios con estos países y sus ciudadanos, y
cualquier persona en las Listas. Por este motivo, no podremos aceptar Su inscripción o compras en línea,
por teléfono o por cualquier otra fuente, a menos que pueda cumplir con las siguientes condiciones:
compra, incluidos todos los cargos a bordo, a través de un banco asociado con un país no sancionado; y
Listas publicadas por la OFAC.
En el caso de que necesitemos verificar la información anterior, usted acepta proporcionarnos la
información necesaria para verificar que no tenemos prohibido proporcionarle productos y servicios, de
lo contrario, no podemos proporcionarle productos o servicios.
TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES DE VIAJE
Los siguientes términos y condiciones se aplican a las compras de viajes o servicios de viaje. En caso de
conflicto entre esta sección y cualquier otra sección de los Términos y Condiciones, estos términos de
viaje prevalecerán con respecto a la compra de viajes o servicios de viaje por parte de los Miembros.
Confirmación de reserva/recibo de viaje. Las reservas deben ser confirmadas por escrito
electrónicamente por nosotros o nuestro cesionario ("Confirmación de reserva/Recibo de viaje"). Este
documento se enviará al Miembro dentro de las dos (2) semanas posteriores a la fecha de la reserva. No
se emitirán múltiples confirmaciones de reserva/recibos de viaje. Los nombres de los viajeros en la
Confirmación de reserva/Recibo de viaje deben reflejar con precisión el nombre legal completo tal como
aparece en los respectivos documentos de prueba de ciudadanía. Es responsabilidad exclusiva del Socio
revisar y verificar toda la información en la Confirmación de reserva/Recibo de viaje para verificar que
esté completa y correcta, y verificar cuidadosamente la ortografía de todos los nombres. Notifique a
nuestro conserje inmediatamente si se necesitan cambios o correcciones. El no hacerlo constituye la
aceptación de la información contenida en la Confirmación de Reserva/Recibo de Viaje como exacta. No
seremos responsables de ninguna tarifa cobrada a los miembros como resultado de inexactitudes,
información tardía, extraviada o incompleta o inelegible proporcionada por el miembro.
Ocupación máxima. En ningún caso, el número total de personas reservadas puede exceder la
ocupación máxima establecida por el proveedor de viajes.
Documentación de Identificación. Los proveedores de viajes pueden exigir que los viajeros tengan en su
posesión la documentación adecuada requerida por los Estados Unidos y/o cualquier país extranjero
visitado. Los nombres en el Recibo de Confirmación de la Reserva deben coincidir exactamente con
dicha documentación. Se recomienda a los viajeros que consulten con las agencias gubernamentales y
embajadas correspondientes para determinar qué documentación se requerirá para viajar. No
asumimos ninguna responsabilidad y no representamos ni garantizamos la precisión de ninguna
información o consejo brindado con respecto a la documentación de viaje. No se emitirá ningún
reembolso si los Viajeros no traen la documentación adecuada y se les niegan los servicios del
proveedor de viajes.
Documentos de viaje. Las confirmaciones de reserva y los cupones se enviarán electrónicamente a
menos que se indique lo contrario en los términos y condiciones de la descripción del producto
individual. Si se requieren cupones impresos, se enviarán al día siguiente a la dirección de facturación de
la tarjeta de crédito proporcionada por el Socio aproximadamente dos semanas antes del viaje. Si se
utilizan cupones en cualquier transacción, son válidos solo para la(s) persona(s) nombrada(s) y no se
pueden transferir ni modificar sin el consentimiento previo por escrito del proveedor de viajes. Cuando
se requiere un cambio de nombre, se pueden aplicar tarifas adicionales. Notifique a nuestro conserje
inmediatamente si se requieren cambios o correcciones.
Destinos de viaje. Aunque la mayoría de los viajes, incluidos los viajes a destinos internacionales, se
completan sin incidentes, viajar a ciertos destinos puede implicar un mayor riesgo que a otros. Instamos
a los pasajeros a revisar las prohibiciones de viaje, advertencias, anuncios y avisos emitidos por el
gobierno de los Estados Unidos antes de reservar un viaje a destinos internacionales. Puede encontrar
información sobre las condiciones en varios países y el nivel de riesgo asociado con los viajes a destinos
internacionales particulares en www.state.gov, www.tsa.gov, www.dot.gov, www.faa.gov, www.cdc.
gov, www.treas.gov/ofac y www.customs.gov.
AL OFRECER A LA VENTA VIAJES A DESTINOS INTERNACIONALES PARTICULARES, NO REPRESENTAMOS NI
GARANTIZAMOS QUE EL VIAJE A DICHOS PUNTOS SEA ACONSEJABLE O SIN RIESGO Y NO SOMOS
RESPONSABLES POR DAÑOS O PÉRDIDAS QUE PUEDAN RESULTAR DEL VIAJE A DICHOS DESTINOS.
TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES DEL CERTIFICADO DE CRUCERO Y RESORT
Los siguientes términos y condiciones adicionales del certificado de crucero y resort rigen el uso y el
canje de un certificado de crucero y/o resort por parte del miembro suscriptor y los invitados, si
corresponde ("Redentor"). Es responsabilidad exclusiva de Redentor informar a los invitados del
Redentor y a los destinatarios de un certificado de crucero sobre el contenido de estos términos y
condiciones. Además de estos términos y condiciones, el Redentor también debe cumplir con todos los
términos y condiciones, políticas y procedimientos aplicables de la línea de cruceros y del hotel/resort.
Canje de certificado de crucero:
Los certificados de crucero se pueden canjear siguiendo las instrucciones en el anverso del certificado,
visitando nuestro sitio web o llamándonos al número anterior. Los certificados de crucero son válidos
para una (1) cabina interior para dos (2) Pasajeros en itinerarios de crucero seleccionados, sujeto a las
exclusiones y limitaciones establecidas en este documento. La duración del crucero se puede encontrar
en el frente del certificado de crucero o en nuestro sitio web en "Mis certificados". No se incluyen las
tarifas de canje, las tarifas de reserva, los recargos por combustible, las tarifas gubernamentales, los
impuestos, los gastos portuarios, la tarifa aérea, el transporte, el seguro de viaje y cualquier otro cargo
gubernamental asociado con el crucero. El redentor es responsable de todos los cargos incurridos que
excedan la oferta del certificado, incluidos gastos imprevistos a bordo, bebidas alcohólicas y ciertas
bebidas no alcohólicas, propinas, transporte terrestre, gastos personales, servicios públicos o depósitos
de seguridad, y otras tarifas o cargos cobrados por la línea de cruceros para el uso de las comodidades e
instalaciones a bordo. La tarifa aérea, el seguro de viaje, las tarifas del tercer y cuarto huésped, las
mejoras de cabina, las mejoras de crucero y la extensión de la duración del crucero, cuando estén
disponibles, se pueden comprar en el momento de la reserva del crucero por tarifas adicionales. La
oferta de certificado de crucero solo es válida para compradores y canjeadores residentes en los Estados
Unidos (excepto Puerto Rico) y donde no lo prohíba la ley. Los certificados de crucero vencen en la fecha
de vencimiento impresa en el certificado o, si corresponde, en la fecha de vencimiento que se encuentra
en línea en "Mis certificados". El redentor debe reservar el crucero, independientemente de la fecha del
viaje, en o antes del vencimiento del certificado. En caso de que un certificado tenga una fecha de
vencimiento impresa y una fecha de vencimiento en línea, prevalecerá la fecha de vencimiento en línea.
Los certificados de crucero no se pueden canjear por dinero en efectivo o reventa y no se pueden
cancelar ni cambiar por reembolso excepto según lo exija la ley o como se establece a continuación. Los
certificados de crucero no canjeados no tienen valor. No somos responsables de los certificados de
crucero perdidos o robados. Los certificados de crucero perdidos o robados pueden reemplazarse a
nuestro exclusivo criterio. Si elegimos reemplazar un certificado de crucero perdido o robado, se pueden
aplicar tarifas de procesamiento. No se aceptarán fotocopias de certificados de crucero u otras
reproducciones. Los certificados de crucero se pueden transferir como obsequio, o sin pago o
contraprestación, pero no se pueden utilizar para ningún fin comercial, incluido el alquiler o la venta. El
certificado de crucero es nulo si se revende por dinero en efectivo u otra consideración. En el caso de
que la reserva del crucero sea utilizada solo por los huéspedes y no por el Redentor, es posible que se
apliquen cargos adicionales. Las líneas de cruceros, los itinerarios y las fechas de salida que se ofrecen
en virtud de los certificados quedan a nuestro exclusivo criterio, están sujetos a disponibilidad y pueden
aplicarse restricciones de fechas. Los certificados de crucero no se pueden combinar con ninguna otra
oferta relacionada con el mismo alojamiento. Se aplican todas las restricciones y reglas de las líneas de
cruceros y de los cruceros, incluidos los horarios de llegada y salida. No somos responsables de notificar
a los viajeros sobre cambios en la línea de cruceros y/o cruceros.
Cancelación de reservas
En caso de que el Redentor necesite la cancelación de un crucero reservado, llame inmediatamente al
servicio de atención al cliente al número que se indica arriba o presente la cancelación enviando un
aviso por escrito a:
Colección ULifestyle
Atención: Cancelaciones
15147 N. Scottsdale Rd., Suite 210
Scottsdale, Arizona 85254
OVC debe recibir todas las cancelaciones de reservas de conformidad con nuestros Términos y
Condiciones y con los términos y condiciones, políticas y procedimientos de cancelación de la línea de
cruceros. Todas las cancelaciones de reservas están sujetas a cualquier tarifa de cancelación de la línea
de cruceros y cualquier tarifa adicional. Todas las tarifas deben pagarse en el momento de la cancelación
para restablecer un certificado de crucero.
Redención de certificados de resort. Los certificados de resort se pueden canjear siguiendo las
instrucciones en el anverso del certificado, visitando nuestro sitio web o llamándonos al número
anterior. Los certificados de resort son válidos para un (1) uso de redención solo para alojamiento de
estadía en un resort que puede incluir habitaciones tipo hotel, estudios, unidades de una habitación y de
una a tres habitaciones en propiedades seleccionadas. Todas las propiedades y destinos del resort están
sujetos a restricciones de disponibilidad, estacionalidad y tipo de habitación. La duración de la estadía
en el resort se puede encontrar en el anverso del certificado del resort o en línea en "Mis certificados".
La oferta de certificado de resort incluye solo alojamiento y excluye específicamente las tarifas de canje,
los impuestos, los costos de viaje, el seguro de viaje y otros gastos en los que se pueda incurrir, como
gastos personales, depósitos de seguridad y otras tarifas y cargos cobrados por el resort/hotel, como
todo incluido.
Tarifa.La tarifa aérea o cualquier transporte terrestre no está incluido. Cualquier impuesto personal
asociado con el canje del certificado de estadía en el resort es responsabilidad del Redentor. Nos
reservamos el derecho de cobrar tarifas adicionales relacionadas con el canje de certificados a nuestra
discreción. El Redentor es responsable de todos los actos u omisiones del Redentor y/o los Invitados y
de cualquier daño causado o gasto incurrido por el Redentor y/o los Invitados. Pueden aplicarse otras
restricciones. Algunos resorts pueden requerir una tarifa con todo incluido. La oferta de certificado de
resort solo es válida para compradores y canjeadores que residan en los Estados Unidos (excepto Puerto
Rico) y donde no lo prohíba la ley. Los certificados de resort vencen en la fecha de vencimiento impresa
en el certificado o, si corresponde, en la fecha de vencimiento que se encuentra en línea en "Mis
certificados". El redentor debe reservar la estadía en el resort o el hotel antes de que venza el
certificado. En caso de que un certificado tenga una fecha de vencimiento impresa y una fecha de
vencimiento en línea, prevalecerá la fecha de vencimiento en línea. Los certificados de resort no se
extenderán más allá de la fecha de vencimiento por ningún motivo. Los certificados de resort no se
pueden canjear por dinero en efectivo o reventa y no se pueden cancelar ni cambiar por reembolso,
excepto según lo exija la ley o como se establece a continuación. Los certificados de resort no canjeados
no tienen valor. No somos responsables de los certificados de resort perdidos o robados. Los
certificados de resort perdidos o robados pueden ser reemplazados a Nuestro exclusivo criterio, según
lo determinemos. Si elegimos reemplazar un certificado de resort perdido o robado, se pueden aplicar
tarifas de procesamiento. No se aceptarán fotocopias de certificados de resort u otras reproducciones.
Los certificados de resort pueden transferirse como obsequio, o sin pago o contraprestación, pero no
pueden usarse para ningún propósito comercial, incluido el alquiler o la venta. El certificado del resort es
nulo si se revende por dinero en efectivo u otra consideración. En caso de que la estadía en el resort sea
utilizada solo por Huéspedes, y no por el Redentor, se pueden aplicar cargos adicionales. Las
propiedades de resort/hotel y los destinos ofrecidos en virtud de los certificados quedan a nuestro
exclusivo criterio, están sujetos a disponibilidad y es posible que se apliquen restricciones de fechas. Los
certificados de resort no pueden combinarse con ninguna otra oferta relacionada con la misma reserva
o alojamiento, excepto que se indique específicamente en futuras promociones. Se aplican todas las
restricciones y reglas del resort/hotel. No se requiere la asistencia a una presentación de ventas.
Cancelaciones de reservas. En caso de que el Redentor necesite la cancelación de un resort/hotel
reservado, llámenos de inmediato o envíe la cancelación enviando un aviso por escrito a:
Colección ULifestyle
Atención: Cancelaciones
15147 N. Scottsdale Rd., Suite 210
Scottsdale, Arizona 85254
OVC debe recibir todas las cancelaciones de reservas de conformidad con los Términos y Condiciones y
con los términos y condiciones del resort/hotel, las políticas y los procedimientos de cancelación. Todas
las cancelaciones de reservas están sujetas a cualquier tarifa de cancelación de resort/hotel y cualquier
tarifa adicional. Todas las tarifas deben pagarse en el momento de la cancelación para restablecer un
certificado de estadía en el resort.
arrivia, Inc. d.b.a. ULifestyle Collection, es un vendedor registrado de viajes en los siguientes estados:
California: CST 2066521-50; Washington: UBI 602 443 155 001 0001; Hawái: TAR-5192; Iowa #1324; y
Florida: ST29452
Términos de Uso Términos y Condiciones Política de Privacidad